>  > 

שקספיר - הצד האחר

וויליאם שקספיר ידוע כאחד מגדולי הכותבים של כל הזמנים - אך לא רבים מודעים להערכה שלמעלה ממחצית מהסונטות שלו, הוקדשו לגבר

"אני יכול לדמיין את חיי ללא הבית שלי, אני יכול לדמיין את חיי ללא אשתי, אני יכול לדמיין את החיים שלי בלי הילדים שלי, אבל ..." וכאן עולה הדובר, מרצה לספרות אנגלית, לקרשנדו מטורף - " אני לא יכול לדמיין את החיים שלי בלעדי שקספיר!". הכיתה המנומנמת אפילו לא טורחת להעיף לעברו מבט. מוקדם מדי בבוקר, מחניק מדי בכיתה, החסרים משוגעים אנחנו?

מר וויל שקספיר הידוע חי בין 1564 ל-1616, ונחשב לאחד מגדולי הכותבים של כל הדורות. סקירה ביוגרפית קצרצרה תציין שבגיל 18 הוא נישא, אך מייד לאחר מכן עבר בגפו ללונדון, שם יסד את תיאטרון 'הגלוב' המיתי וחי בקרב השחקנים עד שנת 1610, בה חזר לגור עם משפחתו. הוא זכה להצלחה סוחפת כבר בתקופתו, סיים את חייו כאיש אמיד, וכמובן, השפעתו הספרותית והתרבותית חיה עד ימינו אנו. רק נזכיר שאנשים לא מעטים מצאו את מותם כאשר קיר ספריה שלם עם ניתוחים ספרותיים של שקספיר התמוטט עליהם ביום בהיר אחד.

הנקודה המעניינת היא, ברם אולם, שוויל הזקן עצמו היה כנראה חותם על דברי המרצה שלנו. גם שקספיר מסתבר יכל כנראה לדמיין את חייו ללא אשתו וילדיו (7 או 8 מהם במספר). בתקופה בה גברים בלבד שיחקו על הבמה, עלעול שטחי ביותר במחזות שלו מגלה עיסוק שעל גבול הדיבוק בנושא של נערים-מחופשים-לנערות-מחופשות-לנערים וחוזר חלילה. קשה מאוד, ואני מתכוון, מאוד, לומר מי בדיוק מתאהב/ת במי בכל רגע נתון. יתרה מכך, וכאן לא מדובר בביקורת ספרותית אלא בעובדה היסטורית מוסכמת למדי, מתוך למעלה מ-130 הסונטות הידועות שחיבר, ההערכה היא שלמעלה מממחציתן מוקדשות למעשה לגבר.

למשל, סונטה xx הידועה נפתחת כך: "פני אישה שיד-הטבע בעצמה ציירה/ אתה- האדון-גברת של תשוקתי... ". סונטה lxiii מסתיימת כך: "יפיו יראה בשורות אלה/ והן תחיינה, והוא בהן עודנו רענן". ובסונטה cxxvi מופיעות, בין היתר, השורות הבאות: " הו אתה, נערי היפה, שהנך כוחי ...". משתמע לשתי פנים ?

ההיסטוריונים של הספרות האנגלית חלוקים בדעותיהם בנוגע לזהותו של אותו בחור מסתורי, שהטריף את דעתו של שקספיר עליו וגרם לו לחבר כמה משיריי האהבה היפים ביותר שנכתבו אי פעם. משערים שהוא היה בן אצולה, צעיר משקספיר עצמו בכמה שנים טובות, ואחד שלפי השירים, לא גילה להיטות עזה להינשא. לאישה, הכוונה.

אהבה, קנאה, מחשבות נוגות על הבדלי הגיל, הצורך בהמשכיות, היופי ונזקי הזמן, הנצחת האהוב בשירה, ובעיקר, שוב, אהבה, כ"כ הרבה אהבה, סוחפת, קורעת לב, חיים בשירים הללו באינטנסיביות מדהימה. חבל מאוד שאפשר לשמוע עליו חיים שלמים, לראות מחזות, לדעת שהוא קיים, אבל צריך להגיע לאוניברסיטה כדי לגלות, במקרה, באיזה קורס בחירה הזוי, שהוא אהב גם גברים. מאוד.

סונטה cxviii

(תרגום חפשי מאוד)

אל תתן לי להודות בכישלון של נישואי לבבות-אמת.
אהבה היא לא אהבה
שמשתנה כשהיא שינוי מוצאת,
או שנכנעת בפניי אלה המנסים להכניעה:
לא. היא סימן קבוע לעד
אשר ניבט אל סערות ולעולם אינו נרעד.
היא הכוכב לכל סירה
אשר ערכו אינו ידוע , אף שגבהו נמדד.
והיא אינה שוטה-הזמן , אף שלחיים ופה פורחים
תחת מכבשיי הזמן עוברים :
האהבה אינה משתנה תוך שעות ושבועות קצרים
אלא עומדת ונמשכת אף עד קצה השאול .
אם זו טעות ואני אתבדה,
דבר לא כתבתי, איש מעולם לא אהב.

כל הזכויות שמורות 1999-2014 הקמת אתרים ניהול תוכן
נא להמתין... נא להמתין...